Esta es otra de mis canciones favoritas, me encanta la película Notting Hill y esta canción aparece junto a otra de mis canciones favoritas de Ronan Keating, When you say nothing at all.


Conocí esta canción en la voz de Elvis Costello, pero la canción fue escrita por Charles Aznavour, que le da ese toque "francés-rancio" (que me gusta) conocido por mi persona, ya quees uno de los favoritos de mi padre,el cual es amante de la canción francesa. Aznavourestambién autor de canciones como De quererte así, que la cantó Luis Miguel en uno de sus recopilatorio de boleros y de Venecia sin ti, (“que profunda emoción recordar el ayer…”sin duda uno de los grandes)o La Boheme,(la canción no la ópera que es de Puccini).

Me gusta la letra, lo que dice, me encantaría que alguien me cantara lo que dice esta canción, incluso lo malo.(Aunque si me la cantaran me daría vergüenza ajena y no sabría donde meterme).

Si podéis oírla veréis lo bonita que es, os pongo la letra traducida para que veías lo que dice, sin duda una mujer compleja, una mujer real.

SHE

SHE
MAY BE THE FACE I CAN'T FORGET
A TRACE OF PLEASURE OR REGRET
MAY BE MY TREASURE OR THE PRICE I HAVE TO PAY
SHE MAY BE THE SONG THAT SUMMER SINGS
MAY BE THE CHILL THAT AUTUMN BRINGS
MAY BE A HUNDRED DIFFERENT THINGS
WITHIN THE MEASURE OF A DAY.

SHE
MAY BE THE BEAUTY OR THE BEAST
MAY BE THE FAMINE OR THE FEAST
MAY TURN EACH DAY INTO A HEAVEN OR A HELL
SHE MAY BE THE MIRROR OF MY DREAMS
A SMILE REFLECTED IN A STREAM
SHE MAY NOT BE WHAT SHE MAY SEEM
INSIDE HER SHELL

SHE
WHO ALWAYS SEEMS SO HAPPY IN A CROWD
WHOSE EYES CAN BE SO PRIVATE AND SO PROUD
NO ONE'S ALLOWED TO SEE THEM WHEN THEY CRY

SHE
MAY BE THE LOVE THAT CANNOT HOPE TO LAST
MAY COME TO ME FROM SHADOWS OF THE PAST
THAT I'LL REMEMBER TILL THE DAY I DIE

SHE
MAY BE THE REASON I SURVIVE
THE WHY AND WHEREFORE I'M ALIVE
THE ONE I'LL CARE FOR THROUGH THE ROUGH AND READY YEARS

ME
I'LL TAKE HER LAUGHTER AND HER TEARS
AND MAKE THEM ALL MY SOUVENIRS
FOR WHERE SHE GOES I'VE GOT TO BE
THE MEANING OF MY LIFE IS
SHE, SHE, SHE

La traducción

Ella puede ser la cara de la que no puedo olvidarme

un rastro del placer o del pesar

puede ser mi tesoro o el precio que tengo que pagar

puede ser la canción que el verano canta

puede ser la frialdad que el otoño trae

puede ser cientos diversas cosas

dentro de la medida de un día.


ella puede ser la bella o la bestia

puede ser el hambre o el banquete

puede dar vuelta a cada día en un cielo o un infierno

ella puede ser el espejo de mis sueños

una sonrisa reflejada en una corriente

ella puede no ser lo que ella parece dentro de su cáscara

ella que parece siempre tan feliz en una muchedumbre

cuyos ojos pueden ser solitarios y tan orgullosos

no permitirá a nadie verlos cuando lloran


ella puede ser el amor que no puedo esperar

que viene a mí de las sombras del pasado

que recordaré hasta el día que muera


ella puede ser la razón de que sobreviva

por qué y la razón de que este vivo

la única que cuidaré en los años difíciles y en los buenos


yo tomaré su risa y sus lagrimas

y haré de todos ellos mis recuerdos

para que cuando ella se vaya yo los tenga

el significado de mi vida es

ella, ella, ella

CANTADA POR ELVIS COSTELLO PARA LA PELICULA




Cantada por Charles Aznavour

Como ayer fue el día de la madre se la dedico a ella, un modelo y un ejemplo a seguir.